El Diccionario del español dominicano se actualiza
Actualización DED.2.4
Octubre-diciembre 2025
Santo Domingo, 8 de enero.- El Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía (Igalex) y la Academia Dominicana de la Lengua (ADL) anuncian una nueva actualización del Diccionario del español dominicano (DED), obra lexicográfica de referencia para la variedad dominicana del español.
La actualización que ahora se pone a disposición de los usuarios recoge las modificaciones aprobadas en el cuarto trimestre de 2025 (octubre-diciembre 2025). Esta actualización se denomina DED.2.4.
La segunda edición del DED (DED.2), puesta en circulación en septiempre de 2024, es la primera que cuenta con una versión en línea, además de la edición en papel y una versión en formato de libro electrónico disponible en Amazon.
La edición digital permite la actualización permanente del diccionario: la inclusión de nuevas palabras y acepciones o la modificación del contenido que necesite enmienda.
El Igalex y la ADL publican estas actualizaciones trimestralmente con el objetivo de que el contenido disponible para los usuarios sea el más completo y adecuado posible.
En la actualización DED.2.4 se han añadido 54 nuevos artículos, 13 formas complejas, 104 acepciones, 53 ejemplos y 63 etimologías; asimismo, se han modificado, para completarlas o matizarlas, las definiciones de 25 acepciones.
Muestra de novedades DED.2.4
agua. … || carga agua. [adición de forma compleja y ejemplo] 1 m. Arbusto de hasta 3 m de altura, tronco grisáceo, copa abierta, hojas compuestas de 5 a 10 pares de folíolos de forma ovalada de color verde, con una pequeña glándula amarilla en el nudo del primer par de folíolos, flores amarillas y legumbre estrecha y aplastada. (Caesalpinaceae; Senna angustisiliqua). La reproducción del arbusto carga agua se consigue por medio de semillas. MarilynPeralta 15/4/2019.
alcancía. …|| [adición de etimología y acepción] Del árabe hispano *alkanzíyya, este del árabe clásico kanz ‘tesoro’, y este del pelvi ganǰ (DLE, 23.a edición). […] 2 f. col. col. Comienzo de la unión de las nalgas al final de la espalda.
aserrío. [adición de artículo y ejemplo] 1 m. Aserrado de la madera. Logró el envío a juicio del acusado por corte, destrucción, aserrío y transporte de árboles. Nuevo Diario 20/9/2024.
atotado, atotada. [adición de artículo] 1 adj. pop. col. Decaído, con poco ánimo. 2 adj./m. y f. pop. col. Persona de poco carácter y falta de iniciativa.
bandita. [adición de artículo y ejemplo] 1 f. Tira elástica o de goma, generalmente circular. En febrero de este año, la Junta Central Electoral requirió 800 unidades de portalápices, borras, sacapuntas, grapadoras, grapas y 20,000 cajas de clips, 5,000 banditas de goma, y 500 rollos de cintas adhesivas. El Caribe 25/5/2023.
boca. …|| [adición de etimología y forma compleja] Del latín bucca, voz de origen celta; confer galo boc[c]a (DLE, 23.a edición). […] hablar por boca y nariz. 1 loc. verb. pop. col. Hablar sin descanso por mucho tiempo.
brisaca. [adición de artículo] 1 f. Bolsa rústica de material resistente que se carga sobre los hombros. Después de tres días de marchar a pie, una brisaca con treinta libras no es cosa muy agradable, especialmente cuando el camino es una serie de vericuetos imposibles. Zaglul Obras I 419.
caldero. … || no dejar el caldero puesto. [adición de forma compleja y ejemplo] 1 loc. verb. col. Tener una disponibilidad plena, que no se verá interrumpida por otras obligaciones. Les aseguro es que mientras tengamos diputados aquí dispuestos, estaremos acá, nadie deje caldero puesto. Listín Diario 30/7/2025.
caperuza. [adición de artículo] Derivado del latín medieval capero, y este del latín tardío cappa ‘capucha’ (DLE, 23.a edición). 1 f. Pieza que contiene y protege el espejo retrovisor de un vehículo. Observan qué vehículos hay, sobre todo de alta gama, y en segundos desmontan los espejos o las caperuzas. Diario Libre 28/8/2025.
cocote. …[adición de etimología] Derivado de coca ‘cabeza’ (DLE, 23.a edición). || [adición de acepción y ejemplo] 4 m. pop. col. Fantasía con algo que se desea intensamente, especialmente relacionada con el sexo. El beso negro que antes te negué y que ahora te reitero es la expresión más simple de mi cocote contigo. Acento 6/8/2020.
colmenear. [adición de artículo] De colmena y –ear. 1 intr. Buscar colmenas de abejas silvestres para recolectar su miel. Si tengo diez peso en los bolsillos, me duran porque no los gasto, no hay bodega, llevo mi comida, y allá colmeneo y monteo. Acento 9/5/2024.
cotinilla. [adición de artículo] 1 f. Árbol perenne de hasta 15 m de altura, hojas compuestas, flores pequeñas, verdosas, fruto carnoso alargado y madera dura y pesada, fácil de trabajar. (Anacardiaceae; Metopium toxiferum). Los cerdos bajaban en tiempos de cotinilla, cuando parían una fruticas que a ellos les gustaba mucho. Acento 5/5/2024.
echavainismo. [adición de artículo] 1 m. col. Alarde y ostentación. Los peloteros jóvenes, cuando regresan, comienzan a beber y acelerar sus máquinas, a hacer sentir mal a los ciudadanos, con la exhibición de sus carros, en fin, echavainismo. Hoy 26/10/2016. 2 m. col. Jactancia, presunción exagerada.
experticia. [adición de artículo] 1 f. cult. Pericia, conocimiento especializado en un área del saber. Las mujeres tenemos que mostrar más currículo y experticia para ser promovidas. Diario Libre 5/3/2018.
force. [adición de artículo] 1 m. Acción o situación forzada. Después de la segunda temporada, fue un force total. Diario Libre 3/11/2021.
garrotera. [adición de artículo] 1 f. Desmayo, desvanecimiento. pop. col.
gobernado, gobernada. [adición de artículo] 1 m. y f. Persona que es controlada o manipulada por alguien, generalmente la pareja sentimental. pop. col.
golilla. [adición de artículo] 1 f. Pliegue de piel retráctil, translúcida, normalmente de color vivo, que tienen en la parte baja del cuello algunas especies de lagartos. Su misma limitación de andanzas hará también poco frecuentes los pleitos por territorio con otros de la misma especie, en que la golilla de colores llamativos se enarbola como bandera de guerra o de advertencia. Doucudray Naturaleza 1 242.
grúa. [adición de etimología y acepción] Del latín grus, gruis ‘grulla’ y ‘máquina militar de asalto’. (DLE, 23.a edición). 1 f. pop. col. Persona, generalmente mujer, que busca a alguien, generalmente su hijo o su pareja, que está fuera de casa divirtiéndose o alborotando para obligarlo a regresar.
guanillo. [adición de artículo] De guano (de origen taíno) e –illo. 1 m. Palmera de hasta 3 m de altura, de hojas compuestas, tronco espinoso y fruto globoso, de color blanquecino; es ornamental. (Arecaceae; Zombia antillarum). Conoce cada caverna, incluyendo las que conservan petroglifos taínos en sus paredes; los peñascos, las guasábaras, los cactus, los manglares, los silbantes pinares, cada cañada, cada sabana, el litoral, las islas, los cenotes, los bosques húmedos, los paraderos de aves,la canelilla, el guanillo, las lluvias y el sol. Acento 9/5/2024.
guare. [adición de artículo] 1 m./f. pop. col. desp. Lambón, que vive a costa de los demás. 2 m./f. pop. col. desp. Persona encargada de realizar los mandados de un superior. 3 m./f. pop. col. desp. Persona insignificante. 4 m./f. pop. col. desp. Persona que consigue, concierta o facilita una relación amorosa o sexual para otro, generalmente a cambio de favores o dinero.
guaremate. [adición de artículo] 1 m./f. pop. col. desp. Lambón, que vive a costa de los demás. 2 m./f. pop. col. desp. Persona encargada de realizar los mandados de un superior. 3 m./f. pop. col. desp. Persona insignificante. Saliste de Pantoja como una guaremate cualquiera y ahora fronteas en Blue Mall con un chamaquito rubio que parece de Piantini. ¿Cómo así? 1/7/2021. 4 m./f. pop. col. desp. Persona que consigue, concierta o facilita una relación amorosa o sexual para otro, generalmente a cambio de favores o dinero.
guisar. [adición de artículo] 1 intr. Obtener grandes beneficios en una actividad o negocio. pop. col. Nadie sabe cómo lo hizo, ni con cuál de los dos se entendió primero, pero está guisando, y mucho, pues el tanto sonar en la calle posiciona en momentos en que dicen que el merengue está de capa caída. Diario Libre 11/11/2015.
gurrupela. […] [modificación de definición] 2 f. pop. col. desp. Tanga, prenda interior que cubre la zona pélvica y por detrás adopta la forma de una cinta estrecha dejando glúteos y caderas al descubierto. […] [adición de acepción] 3 f. pop. col. Ropa interior muy desgastada por el uso.
humera. [adición de artículo] De humo, y este del latín fumus (DLE, 23.a edición). 1 f. Humareda, abundancia de humo. El incendio y la posterior humera que afectaron este lunes parte de las instalaciones del aeropuerto Las Américas provocó el desvío de unos diez vuelos de pasajeros desde la terminal A hacia la B. Listín Diario 18/04/2016.
jaraca. [adición de artículo] 1 f pop. col. Marihuana de mala calidad. Si nos fumamos esta jaraca nos podemos olvidar de la lleca por una milésima de segundo y ser los mismos que fuimos. Acento 6/8/2020.
lambe. [adición de artículo] De lamber, y este del latín lambere (DLE, 23.a edición). 1 m. col. Actividad en la que se sirven comida y bebida gratis.
lambeteo. [adición de artículo] De lambetear y –eo. 1 m. col. Actividad en la que se sirven comida y bebida gratis.
lebrillo. [adición de artículo] 1 m. rur. Recipiente, generalmente de madera, ovalado o rectangular, que se usa para lavar, bañarse o transportar frutos. Acto seguido, penetrábamos a un lebrillo o batea, primero las hembras, y luego los varones; nos estregaba con jabón de cuaba. El Caribe 14/11/2015.
majaguazo. [adición de artículo] De majagua (este del taíno damajagua; DLE, 23.a edición) y -azo. 1 m. col. Golpe contundente. 2 m. En el beisbol, batazo fuerte.
matapollo. [adición de artículo] De matar, del latín mactāre ‘inmolar’, ‘sacrificar’, y pollo, del latín pullus (DLE, 23.a edición). 1 m. pop. col. Golpe contundente propinado en la espalda con la palma de la mano. Un matapollo al pueblo con el aumento del pollo. DiarioEco 22/7/2024.
muelero, muelera. [adición de artículo] De muela, del latín mola, y –ero, era, del latín –arius (DLE, 23.a edición). 1 adj./m. y f. pop. col. Persona que tiene la habilidad para convencer a otra con palabrería.
mutear. [adición de artículo] 1 tr. Silenciar el micrófono de alguien. El expresidente, que se ha mantenido muteado durante la mayor parte de la audiencia, ha trasladado que su equipo legal tiene la citada orden de protección, que impide al exmandatario comentar el caso en redes sociales. Diario Libre 23/5/2023.
perapiña. [adición de artículo] Compuesto de pera y piña. 1 m. Bebida que se prepara hirviendo cáscara de piña y arroz y se toma fría. Al natural, en jugo, y hasta en el famoso perapiña esta fruta no pierde su intenso sabor y, lo que es mejor, sus propiedades. Listín Diario 16/9/2016.
pitrinchero, pitrinchera. [adición de artículo] 1 m. y f./adj. pop. col. Persona que consume habitualmente bebidas alcohólicas de ínfima calidad, generalmente ron. Era domingo, amaneció lloviendo, los pitrincheros se refugiaron en la glorieta del parque, excepto Maritza la cuero, que quedó letalmente dormida, producto de un jumo de pitrinche mezclado con un pase de cocaína. www.trincheradeopinion.blogspot.com 13/3/2019.
pleitero, pleitera. [adición de artículo] 1 adj./m. y f. Que busca o provoca disputas o peleas. Por eso el basketball aquí nunca va avanzar; es el deporte del tigueraje y los pleiteros. Diario Libre 10/11/2024.
reportería. [adición de artículo] 1 f. Ámbito del periodismo que se dedica a la elaboración de reportajes. Una manera de estar más cerca de lo que hacemos es viajando, hacer nuestras coberturas, hacer reportería, que es lo que realmente me encanta, para mí es un premio que me manden a un viaje. Diario Libre 5/3/2007. 2 f. Elaboración de informes para exponer y analizar datos. Cuenta con la vigilancia técnica de una reconocida firma internacional que hace reportería a los bancos financiadores de la obra. Acento 7/3/2023.
societario. [adición de artículo] 1 adj. cult. Perteneciente o relativo a las sociedades comerciales. Aplazan juicio por fraude societario en caso Costa Dorada. Diario Libre 23/1/2025.
torero, torera. [adición de artículo] De toro, del latín taurus (DLE 23.a edición) y –ero, era, del latín –arius. 1 adj. Perteneciente o relativo a la Hermandad de los Toreros del Santo Cristo de los Milagros de Bayaguana o a la Hermandad de los Toreros de la Virgen de la Altagracia. Sin ignorar que en el transcurso del año los miembros de la colectividad torera pueden y suelen celebrar muchos encuentros devocionales/festivos o algún curso de formación religiosa, el ciclo de mayor intensidad de acción se lleva a cabo, sin embargo, durante el período mayo-agosto de cada año. Ávila Toros 117. 2 m. y f. Persona encargada de recoger y conducir los becerros donados en ofrenda al Santo Cristo de los Milagros de Bayaguana y a la Virgen de la Altagracia. En esta Hermandad es relevante la participación de mujeres como comisarias, toreras y cantadoras de tonadas o cantadas de toros. Ávila Toros 40.
Sobre el DED
El Diccionario del español dominicano registra y describe el léxico usual propio de la variedad dominicana de la lengua española, con independencia de su apego a las normas. Este diccionario aspira a abarcar el léxico del español dominicano del siglo XX y del XXI hasta nuestros días. Incluye las palabras y las acepciones del vocabulario usual en el español dominicano que no tienen un uso común en el español general. Solo registra, por tanto, los términos y acepciones del español dominicano que no se consideran comunes a todos los hispanohablantes, independientemente de la variedad dialectal que manejen.
Está disponible en tres versiones: digital para consulta en línea (www.igalex.org), edición impresa con tapa dura (se puede adquirir llamando a (809) 540-3455 o (849) 917-9672) y como libro electrónico de venta en www.amazon.com).
IGALEX Instituto Guzmán Ariza de Lexografía